深圳晚报:这些年我们引进的那些秀
深圳晚报
《美国偶像》是美国经久不衰的选秀节目。
《The Voice》美国版与《中国好声音》出自同一家版权方。
深圳晚报见习记者 马君桐
从年初起,各卫视的“声音战”就愈演愈烈,终于在暑假爆发,其激烈程度甚至被称为国内选秀史上的“五代十国”。以往,电视综艺界存在着这样一条固有链条:大陆抄港台,港台抄日韩,日韩抄欧美。但随着知识产权保护意识的增强以及一系列版权纠纷后。如今,大多数卫视的主打综艺节目多了一个前缀形容词——“引进自国外版权”。
不得不说,尽管“引进”需要付出高昂的版权费用,并丧失极大的节目自主性。但“引进”带来的好处也是立竿见影的。比如,省时省力质量保证。再比如,有统计数据以便说服电视台领导。况且虽然“引进”贵了点,但是由于有很多国外成功样本在那摆着,广告商拿钱也痛快些。这导致了现在的节目,要是谁没点“外国血统”,都不好意思“出门”了。
“达人秀”带来“引进风”
真正让大家知道有“引进国外节目版权”这回事的,是2010年《中国达人秀》的崛起。《中国达人秀》出身名门,是英国著名制作人西蒙·考威尔创办的SYCOTV公司的创意。原版节目取得成功后,IPCN国际传媒公司从《达人秀》版权发行方Fremantle Media买下其在中国内地三季的发行权,并开始带着《达人秀》版权一家家电视台去敲门,刚开始遭遇各地电视台的冷落,就算最后买下版权的东方卫视,也曾在内部引起相当大的争议,直到时任东方传媒总裁的黎瑞刚最终拍板,项目才得以启动。
但就是这么一档节目,却在大多数电视台都认为“选秀已死”的2010年、2011年,获得了巨大的成功。这股达人风最后不仅赢得了不错的收视和口碑,最重要的是为中国选秀指明了一条新路——“引进国外版权”。一夜之间,似乎所有综艺节目都必须打上“引进”二字才显得高端大气上档次。
于是去年暑假,仅在上星频道中,声称具有完整国外版权的选秀节目就有浙江卫视《中国好声音》(引自荷兰《The voice》);辽宁卫视《激情唱响》(引自英国《X Factor》);深圳卫视《清唱团》(引自美国《The Sing-Off》);东方卫视《顶级厨师》(引自美国《M asterC hef》);广西卫视《一声所爱·大地飞歌》(引自欧洲节目《True Talent》)等数档节目。
而今年几大选秀节目,湖南卫视的《中国最强音》脱胎于美国《X元素》;东方卫视《中国梦之声》是《美国偶像》的中国版;而浙江卫视则继续着“The Voice”《中国好声音》……至此,美国当下最红的三大王牌选秀节目《The Voice》、《X元素》和《美国偶像》已全部披上中国外衣。
不过观众买不买账似乎还得看各电视台的自身本事,而关键无非在于:一、模式本身是否成功、还原度有多高;二、是否做到了合理的本土化。
“好声音”源自“百分百”
曾在东方卫视打造出《中国达人秀》的团队,在“转会”星空传媒后,便接洽了《The voice》版权方,于是从去年火到今年的“好声音”出现了。
原版《The Voice》制作时,创意实现的所有步骤都会被事无巨细地记录下来形成文本资料。购买节目模式,最核心的就是这本“宝典”,在它的“指导”下,哪怕是对节目制作不了解的人,只要有足够的资金和时间,都能实现其中七八成的内容。宣传总监陆伟介绍,“宝典”中规定的内容包括:节目宗旨,操作流程,录制时间表,每天的工作计划,选手招募方式,乐队、观众的位置,各种LOGO的颜色、大小,现场的摄影机、灯位示意图等。具体在各个授权国家的制作过程中,如果有值得注意和借鉴的地方,版权方都会将其写进“宝典”。据IPCN项目执行人李远介绍,《中国好声音》开机前,版权方还增加了新媒体方面的指导内容,“在社交、网络媒体上,又有了特别完整的指导建议。”荷兰版权方不仅提供“宝典”,还保证“吸收”。最多时,会有7个外国顾问同时“莅临”现场指导,保证各种细枝末节的执行。
而第一季中导师的表现,也在版权方的“监控”中。比如盲选听歌时,他们脸上的表情要让观众看到他们的想法和感觉,甚至对可以使用的表情和动作,都有一定的“建议”。各国导师很多都有属于自己的符号,比如美国某导师经常抱着猫坐在椅子上。请想想“32郎”杨坤,那姐不离手的扇子及挑染的头发,甚至刘欢的棒球帽?
《中国好声音》在细节上与原版保持高度的一致。这也使得本周“好声音”即将到来的导师考核中,同美国《The Voice》第三季一样,多了一项“抢人”环节。
芒果台热衷“本土化”
不同于“好声音”反复强调的与版权方保持一致,芒果台(湖南卫视)不断致力于引进节目本土化,以保证自己综艺“老大哥”的地位。
2011年韩国MBC电视台打造的明星对决真人秀《我是歌手》一经推出便引发了全国性的收视热潮,该歌唱真人秀邀请韩国最具实力的7位歌手打擂台,通过观众直接投票方式选出第一至第七,采用末尾淘汰制,出局的歌手由新的歌手顶替,继续进行比赛。
但由于韩国MBC电视台内部都没有总结出详尽的操作指南,使得芒果台的《我是歌手》在本土化移植过程中,遭遇不少争议。中版和韩版不同之处很多:一、韩版除了舞台静演外,真人秀味道十足;而中版《我是歌手》真人秀分量削弱,芒果名嘴团均参与其中,表情夸张,现场观众也常常情难自控。二、韩版歌手每一期要接受挑战任务,比如“从30首上世纪80年代名曲中随机抽取演唱”、“互唱彼此成名曲”、“网友票选最希望你唱的歌”等。中国版歌手自由选曲,据悉,节目组曾做了各种选曲设置,但有些歌手档期太紧,最终不了了之。从前几场不难看出,歌手大打“保守牌”,节目悬念度不如韩版。三,韩版从录播到直播的形式转换,节目赛制频繁改动。中版除了齐秦险些退赛,节目赛制前后保持统一。增加了“复活赛”环节,为黄贯中、杨宗纬等重返舞台开辟绿色通道。
芒果台另一节目《中国最强音》也改动不少。原版《X音素》采用单轮淘汰制,一次失误就会导致热门选手黯然离场。但《中国最强音》借鉴了足球升降级的比赛模式,使每场比赛选手都将面临不断升降去留的考验。不过《中国最强音》并没能像《我是歌手》那样获得成功,以至于芒果台必须要靠重启“快男”来夺回选秀市场。这似乎也证明了不一定“引进”的就是最好的,以模仿和山寨起家的《快乐男声》,在经过芒果台多年改造后,早已成为中国选秀节目里最具号召力的“招牌”之一。
秀八卦
阿妹组最具冠军相
据说,“好声音”里四位导师一字排开的四张大椅子,貌似一模一样,但左起第二个才是最重量级的位置,想想上届的刘欢。今年那个位子给了那英,去年的“二把手”角色,她带出了上届冠军。
据说,上届“好声音”那英组“四进一”时,那英认为应该先把张玮淘汰保张赫宣——这一点大家都看出来了。原因恰恰是因为那英不想让张玮唱出最后的那首歌。结果,这首歌果然被刘欢批评,那英有苦说不出。
据说,今年的冠军会出现在张惠妹身后——曾经那英的角色,二把手的位置。这不是黑幕,是源于中庸之道的分析。汪峰接替的是杨坤的角色——悲情、感性、个人奋斗。这样的角色会带出动人歌声,带不出冠军。哈林队伍里会出现怪咖、红人,但也不符合冠军的资质。那英的口头禅是“去年我带出了一个冠军”。阿妹见招拆招,“我是新的导师,我这个队将会产生新的冠军。”很有可能变成真相。
椅子不能随便转
据说,《中国好声音》中4位导师所坐的转椅并不是美版《The Voice》里的那4把,而是英版2012年6月节目中的。椅子在经过两周的返厂维修之后,才在两名外国技术人员的带领下,在空中飞了4天落地上海。含木头箱子共重1700多公斤,花去了含运费及清关在内的10万元人民币。
据说,每把椅子都有两种控制方式,一是电线,另一则是备用无线按钮。为了让导师不能反悔,通过电线这方式转过来的转椅是无法再转回去的。但通过备用无线按钮控制下的转椅,却可以转过来再转回去。就是说导师盲听时按下按钮可以转身,但无法再转回来,下一个选手开唱前,调控台工作人员统一用无线按钮把导师转回去。
据说,一个拿着麦克风摆出“V”姿势的雕塑,是所有《The Voice》系列中都会出现的经典符号。但该栏目海外版权方根本没有提供一个统一的模型,所以如果大家去搜其他国家版本的节目,就能发现这些手的胖瘦长短各不相同。但有趣的是,当中国版的手落成之后,外籍制作代表突然觉得这是他们看过的所有版本里最好看的一个,所以还想问中方要手的模型,并把它推向全世界。(马君桐)