新浪娱乐 音乐

组图:旺福新专辑宣传密集 将在日本发行日文版

新浪娱乐

关注

新浪娱乐讯 “旺福”新专辑“青春舞曲”网络预购成绩超过预期,上市三天,唱片行已开始再补货,不止台湾歌迷捧场,日本也相当看好旺福赴日发展的潜力,专辑日文版这个月十九日即将在日本发行,日本唱片发行商已在官网以及淘儿唱片行密集为他们造势宣传,已经引起日本特定音乐族群的高度询问,旺福团员们得知消息相当兴奋,虽然因为要在台湾密集宣传无法亲自赴日,但是团员们已约定好要开始来好好学日文,下次要用流利日文去日本做宣传。

“旺福”这两年虽然没有发片,却没有销声匿迹,两年来现场表演的邀约不断,甚至前往美加、日本及香港参加大型的主题演唱会,他们特有的轻快、无厘头曲风引起各国乐迷注意,日本歌迷的反应更是明显,日本知名的复古乐团The Collectors因为欣赏旺福,为其穿针引线,有了这次在日本推出首张日文专辑的机会,The Collectors的加藤弥特别为旺福写了三首日文词,这张专辑收录三首日文、十一首中文共十四首歌曲。

这次为旺福发行“日文盘”的独立唱片公司Youth在日本是数一数二的独立大厂,因为看好“旺福”,因此卖力帮他们在官方网站上列为九月重点专辑在做宣传,也开始在淘儿唱片城广发讯息,加藤弥不时就传来宣传上的好消息给旺福知道,还为小民找到了一把梦寐以求的新吉他,种种举动都让“旺福”感动到不行。

“旺福”的“青春舞曲”专辑日文盘于19日在日本推出,他们将“天天天天”、“真善美”、“妈妈我不要带眼镜”三首歌唱成日文版,虽然开口唱日文,但“旺福”四个人可是没一个日文行的,这次演唱的三首日文歌他们以罗马拼音来练唱,问他们整个制作过程会不会很困难,“旺福”团员们一致表示,要唱日文歌并不难,反正大家的日文都不是很标准,只要敢开口唱就赢一半了,最困难的是三首歌曲四个人要一起唱、一起合音,为了不要让每一字每一句听起来有四种咬字出现,四个人还必须一起“不标准”,这可就是超高难度了!(tungstar 图)

加载中...