新浪娱乐 电影宝库

《雾都孤儿》点中国灯笼 波兰斯基为坏人正名

新闻午报

关注

在当今影坛,能够在欧洲三大国际电影节以及奥斯卡获得大满贯的导演已经为数不多,罗曼·波兰斯基因此被公认为国际影坛殿堂级的大师。昨天他接受了记者的专访,除了透露《雾都孤儿》的创作初衷之外,还对中国的古代文化表达了最高的敬意。

自己孩子客串影片《雾都孤儿》小说诞生以来翻拍过近20余个电影版本,可以说是经典名著中被翻拍次数最多的一部。对于自己的老调重弹,罗曼·波兰斯基透露道:“我在2003年《钢琴师》获得奥斯卡最佳影片奖后,我的妻子提议我改编狄更斯的小说《雾都孤儿》。这本小说在欧洲流传非常广泛,经过慎重思考,我们最终决定重新改编狄更斯的这部名著。你们会看到,我的两个小孩在《雾都孤儿》中也客串了角色。”

除了想拍一部送给孩子的电影之外,罗曼·波兰斯基同时表示,翻拍这部文学著作与自己的童年经历也有关系:“童年的经历对我有莫大的影响,包括这次选择拍摄《雾都孤儿》。我年幼的时候失去母亲,一家人因为二战流离失所,体会过因为没袜子穿把脚磨破的感觉,也懂得饥寒交迫的凄凉滋味,更明白世界上最悲惨的不是没床睡、没饭吃,而是没有妈妈在身边。我想借此片让在天上的妈妈知道,一个失去母亲的孤儿是如何的可怜和悲惨。”

为“坏人”正名

罗曼·波兰斯基自出道以来,所有的电影作品都相当冷酷和黑暗,影像和主题毫无保留地直触人性最深处的弱点。不过,波兰斯基在接受采访时透露,《雾都孤儿》和以往作品相比显得更温情一些。他表示,自己甚至在影片中重新诠释了一直以来所谓的反面角色——童党头目费金:“以往的版本都把费金描述成一个十恶不赦、彻头彻尾的大坏蛋,我觉得那简直就是莫名其妙,世间没有绝对的坏人。费金是一个绝望的流浪汉,我觉得很庆幸找来本·金斯利出演这个角色,他的表演很有爆发力和感染力。”

温情的《雾都孤儿》让波兰斯基转变了自己电影一贯主题的想法,他说道:“感谢我的妻子和孩子,是他们的爱让我现在沐浴在幸福之中。我现在的心境非常平和、坦然,所以黑暗压抑题材可能不再是我的首要考虑。”

敬佩中国古代文化《雾都孤儿》即将在中国上映,这让罗曼·波兰斯基相当兴奋:“中国古代文化让我感到深深的敬佩,它是那么古老、悠久而伟大。在欧洲还是蛮荒的时候,灿烂的文明之花已经在东方的土地上四处绽放。在《雾都孤儿》中,我们就用了三个不同尺寸的中国灯笼,效果相当不错。至于中国电影,我知道张艺谋陈凯歌,还有张曼玉巩俐,他们都是非常好的导演和演员。”当被问及有没有和中国电影人合作的想法时,老头幽默地说道,“如果有必要,我不排斥与任何人合作。我现在想把主要时间用在孩子们身上,很多事情都是不确定的,就像这次《雾都孤儿》能在中国上映,接下来的计划,等我自己知道了再告诉你们。”吴轶凡/文

加载中...