三个版本的《一切都好》 细节干货大揭秘
新浪娱乐
玩儿电影/文 微信公众号:wan2movie
小玩儿也知道,最近贺岁档票房大户之间的撕逼戏很精彩,但今天偏偏想说一部温暖清淡的电影《一切都好》。
这部电影是导演张猛在“东北三部曲”——《耳朵大有福》、《钢的琴》、《胜利》之后,首次的商业片试水,由张国立、姚晨、窦骁、陈赫、叶一云主演,讲的是张国立饰演的老爸,从北京出发,到天津、杭州、上海、澳门这几个城市看望几位子女的故事。
电影翻拍的是意大利导演朱塞佩·托纳多雷1990年上映的那部《天伦之旅》(Stanno tutti bene)。托纳多雷就是拍出“时光三部曲”——《天堂电影院》、《海上钢琴师》、《西西里的美丽传说》的那位,《天堂电影院》里面那个可爱的小盆友萨瓦特利·卡西欧,也在《天伦之旅》中出演了其中一个儿子阿尔瓦罗的童年版。
然后2009年好莱坞也翻拍过一版,饰演“老爸”的是千面影帝罗伯特·德尼罗。虽然《一切都好》的主创和官方通稿都说电影是翻拍自托纳多雷的那一部,但是比起意大利原版,中国版在情节、人物设置,甚至一些镜头的表现上其实都更接近于美国版。
意大利版中,老爸一共有五个孩子,《一切都好》和美国版一样,是两儿两女。而且大女儿姚晨和小女儿叶一云分别是广告公司高层和舞蹈演员的设定也和美国版一模一样,陈赫饰演的小儿子是摄影师,美版里则是画家,反正都是艺术家就对了。唯一不同的就是窦骁饰演的角色变成了“创业青年”,美版和意大利版都是音乐家,这种改编算是蛮有中国时代特色的。
中国版和美国版一样,故事都是从一顿落空的团圆饭开始的。“老爹”德尼罗在超市买买买,还特地花了600刀买了一台新的烤肉机,却收到了子女们纷纷表示回不来的电话留言。《一切都好》里开篇,张国立从布满灰尘的储物间翻出了老北京铜锅,各种买菜洗菜,最后也是发现孩子们都回不来……
探访陈赫(没找到)——姚晨——窦骁——叶一云几个孩子的先后顺序也和美版一样,在小儿子的空房间塞信、去大女儿的广告公司参观、帮大女儿一家拍照、和小女儿坐豪车游赌城,最后的团圆饭等这些情节点和细节在美版里也都有体现。
其中有一个意大利和美国版都出现过的台词彩蛋,中国版却没有。找不到小儿子的老爸,在途中遇到了一个站街女,问他“你想不想看我的大腿”,老爸撸起裤子反问:“你想看我的吗?”,然后两个人就都“哈哈哈”地笑了。不过小玩儿脑补了一下张国立老师撸起裤子露出大白腿说着“你想看我的大腿吗?”这句台词的画面,感觉也是满满的崩坏感……不加是对的。
虽然故事都一样,意大利版的味道和中美两版的差别还是挺大的,三版之中,小玩儿最喜欢的也是意大利原版。
相比后两版现实、温情的鸡汤味,意大利版中的很多台词都很有哲学思辨的味道,穿插的超现实画面也营造出一种抽离感,这种现实与浪漫交织的表现手法其实也是托纳多雷一贯的风格。
首先,老爸的造型就很不一样。比起美国退休老工人⬇
中国退休知识分子⬇
眼镜把眼镜放大了一倍的意大利版老爹是不是更有一种夸张的喜剧演员的味道?⬇这一版老爹也是个话唠,可以一个人说大段独白。
(马塞洛·马斯楚安尼也主演过费里尼的《甜蜜的生活》、《八部半》,《白夜》、《黑眼睛》以及《曼哈顿大人物》)
有一句台词,小玩儿印象特别深。因为老爹手里的全家福照片画风太过诡异,所以总被当成是舞台剧照,他经常要解释一番。但在故事的最后,当火车上偶遇的乘客指着照片再次问起他:“是场演出吗?” ,已经知道了子女们各自谎言背后的真相的老爹,面无表情地说道:“对,是场演出。” 仿佛一语戳穿了“人生如戏,全靠演技”的真相,大多数的人们都带着“我很幸福”的面具活着,这一句台词简直太棒。
在90版《天伦之旅》中,老爹在旅行的途中还遇到了很多充满隐喻的奇观式景象:在大堵车的公路尽头,人们竟然发现一只谜一样的麋鹿;马戴尔老爹坐车进入罗马的时候,在塞斯提乌斯金字塔前看到了一辆装载着巨大雕像的货车;成群的飞鸟因为迷失了方向而选择自杀,横尸满地……
海边的幻想和最后马戴尔坐在盐池边目睹自己出生的两段梦境也凭添了很多诗意,很多细节还能一撇急剧变化中的意大利社会暗流涌动的不安:一个那不勒斯人站在天台高喊着“对!我就是小偷!凶手!强盗!”举枪威胁要拿到100万;地铁的角落里,老马被一个年轻的小伙子持刀抢劫……
中国版和美国版一样,都把这一部分舍弃掉了,而且只有中国版给陈赫这个小儿子安排了一个比较好的结局,对此导演张猛的解释是:“作为一个合家欢来讲,这部片子不能牵扯到死亡。”而且如果表现太多的社会矛盾,“可能就是纯纯的叫文艺表达,可能今天要去打动这些观众的一点小小的感动,就没有了。”
最后再说说中国版的改造。小玩儿觉得,上文提到的把窦骁设定成创业青年这一改动特别好,完全呼应了时下中国躁动不安的互联网创业潮。
张歆艺和叶一云这对女同CP也并没有被“和谐”掉,这种直白的表现还得到了李银河老师的点名表扬:
但是与此同时,张国立老师在发布会上的一席话却也遭到了批评,不过这是题外话了。
在美国版中这对拉拉其实一同抚养了一个孩子,这个孩子中国版就被自动过滤掉了,理由也不难理解。
贯穿全篇的撰写回忆录这个细节,也是中国版所独有的。这种行为既符合“老管”知识分子身份的设定,娓娓道来的追忆文字细腻、含蓄,也很有东方的味道。
总体说来,匠气太足的《一切都好》,始终无法代表最好的张猛,甚至会让人对这位经曾拍出《钢的琴》的年轻导演,有些许失望。三版在小玩儿心中的顺序也是意大利>美国>中国。不过作为中国大银幕上难得一见的亲情题材,这部电影存在的意义,还是远大于它在激烈的贺岁档竞争中所取得的票房数字吧。
《一切都好》元旦档期的票房仅只有2000万