马伯骞为什么会因为国籍标注闹出乌龙?
新浪乐迷公社
一、核心事实:新规落地催生“马伯骞本名叫美国”热搜
1. 番位新规的具体要求
2026年6月12日,三大影视协会联合发布《关于规范电视剧(网络剧)演员署名的通知》,7月10日正式实施。
新规要求:内地艺人署名格式为「法定本名(艺名)」,外籍/美籍华裔艺人除本名外,括号内额外标注国籍。
排序规则:同头衔演员按法定本名姓氏笔画排序,与咖位、流量无关。
2. 乌龙事件的发生过程
在新剧《灿如繁星》的演员表中,美籍华裔艺人马伯骞的署名显示为“马伯骞(美国)”。
括号内的“美国”本意是标注其国籍(马伯骞1996年出生于美国纽约,为美籍华裔)。
该标注被大量网友误认为括号内是马伯骞的本名,话题“马伯骞本名叫美国”迅速登上热搜。
3. 真实信息澄清
马伯骞法定中文本名就是“马伯骞”,无其他中文原名,英文名为Victor Ma。
“美国”仅代表其美籍华裔身份,并非姓名的一部分。
二、直接原因:排版设计缺陷与大众认知惯性
1. 排版过于紧凑,视觉分层缺失
演员表中“马伯骞”与后方“(美国)”字样排版紧凑,字号和字重差异不明显,一眼扫过去极易将括号内内容视为常规的“本名”标注。
多位网友指出“排版太紧凑”“括号和字号没做区分”,导致视觉上“美国”看起来像是马伯骞的名字。
2. 大众对新规标注逻辑尚未适应
新规要求“艺名+本名+国籍”的双重括号格式,但观众长期习惯将演员名字后的括号内容理解为“本名”或“备注”。
许多网友在快速浏览时,未留意“马伯骞(美国)”中的“美国”是国籍而非姓名,直接套用旧有认知模式。
3. 信息惯性引发大规模误读
部分网友在社交平台上看到演员表截图后,未经核实便转发调侃“马伯骞本名叫美国”,形成病毒式传播。
有网友评论:“新规要求外籍演员标注国籍,但排版没做明显区分,一眼扫过去像极了‘艺名加本名’的规范格式”。
三、新规初衷与执行细节的冲突
1. 新规的正面目的
新规旨在取缔繁杂头衔、强制使用法定本名、按姓氏笔画排序,以整治“撕番”乱象,提升行业信息透明度。
要求外籍演员标注国籍,是为了进一步厘清艺人身份,避免混淆。
2. 执行层面未能兼顾阅读习惯
剧组在制作演员表时,未对“本名”与“国籍”两类括号内容做视觉区分(如字号、颜色、文字说明)。
这一疏漏直接导致新规落地初期出现“马伯骞本名叫美国”这类代表性乌龙。