宋威龙和田曦薇在领奖时分别使用了哪几种语言发言?
新浪乐迷公社
2026年6月20日,宋威龙与田曦薇在釜山亚洲内容大赏颁奖礼上同台领取人气奖,两人分别使用韩语、中文、英语三种语言发表获奖感言,展现了中国青年演员的国际视野与诚意。
一、领奖背景与奖项概况
2026年6月20日,亚洲内容大赏在韩国釜山举行颁奖典礼。
宋威龙与田曦薇凭借《骄阳似我》和《逐玉》的高人气,以断层票数优势拿下“人气奖”。
宋威龙获得782万票,田曦薇获得706万票,两人共同上台领奖。
二、宋威龙的语言使用情况
1. 韩语发言
宋威龙上台后首先用韩语自我介绍:“大家好,我是中国演员宋威龙”。
他提前准备了小抄,现场发言时虽带有“大茬子味”但态度真诚,被网友评价为“反差萌拉满”。
他用韩语感谢观众对《骄阳似我》中“林屿森”一角的喜爱。
2. 中文发言
宋威龙随后用中文说出《骄阳似我》中的经典台词:“骄阳似我也似你~”。
中文部分简短而有力,既呼应作品又拉近与国内观众的距离。
三、田曦薇的语言使用情况
1. 英文发言
田曦薇用流利的英文进行自我介绍:“我是来自中国的演员田曦薇”。
她用英文感谢观众对《逐玉》及角色“樊长玉”的支持,并表达“希望在未来可以给大家带来更多更好的作品”。
其英文发音被网友评价为“苏到骨子里”“自信又大方”。
2. 中文发言
在英文致辞后,田曦薇补充了中文感言,感谢粉丝的投票与支持。
3. 韩语表达
田曦薇在发言结尾追加了一句韩语“撒浪嘿”(我爱你),进一步拉近与韩国观众的距离。
这一举动被粉丝称为“中英韩三语发言,太可爱了”。
四、两人语言使用的整体特点
- 语言
- 宋威龙
- 田曦薇
- 韩语自我介绍+感谢作品喜爱结尾说“撒浪嘿”
- 中文引用台词“骄阳似我也似你”感谢粉丝支持
- 英语未使用完整英文致辞+自我介绍
两人均以“我是中国演员”作为身份前缀,在海外舞台上展现文化自信。
宋威龙侧重韩语感言,体现对主办国观众的尊重;田曦薇侧重英文感言,展现国际化表达。
最终两人都实现了“双语获奖感言”,被网友评价为“好争气的两位”。
五、发言的现场细节与观众反馈
宋威龙发言前“仿佛下定了某种决心”,自信看向田曦薇,随后说出略带东北口音的韩语,引发全场笑声与掌声。
田曦薇全程流畅使用英文,被现场主持人称赞“准备了很充分”。
两人在台上站位保持礼貌距离,但互动自然,被形容为“势均力敌的颜值和气质”。
网络讨论中,“宋威龙韩语”“田曦薇英语好苏”等话题迅速登上热搜。
粉丝普遍认为,两人的语言准备体现了对颁奖礼的重视,也是中国演员出海的有力示范。