苏醒用中英文双语主持丽江“村晚”,他到底装什么了?
每日新闻摘录
这个寒假,户外旅行综艺《快乐老友记·有风季》凭借超高人气和收视率,将云南丽江的大好风光、人文风情展示得淋漓尽致,同时也将当地纳西族非遗文化推向世界,有效助力丽江文旅再次腾飞。
“推向世界”,是不是形容得有点夸张了?其实并没有。因为在一场致敬纳西族非遗麒麟舞的小型晚会中,“厚米团”成员苏醒特意用中英文双语主持的形式,通过节目让海外观众也同步了解到了丽江灿烂的文化,以及纳西族非遗文化精髓。
而这段内容上线后,苏醒的全能形象大受欢迎,流畅的英文和丝滑的中英文衔接转换亦饱受好评。
然而稍微有点遗憾的是,一部分网友并不买账,把苏醒当晚的表现评价为“装、作秀”,直言在一个小村子里用英文面对一帮普通老百姓,一是没必要,二是站错平台了。并留言发问:“啥时候能去个有需求的平台?”
没想到这样的声刚出现不久,苏醒本人就迅速上线,及时用一段文字予以回应。这段回应大致表达了两层意思:
一、之所以用双语主持,是导演组说节目要在海外播出,希望把珍贵的纳西族非遗文化推广给更多的海外观众;
二、采用双语主持是节目制片人、导演及苏醒本人一致达成的创意共识,包括负责审片的领导也非常认可这一形式。
然后在评论区,苏醒还就此事补充了一个重要细节:
主持词他只负责按照稿子念,至于那些被网友们夸赞的专业词汇的英文翻译,则是当地相关文化部门的功劳。
苏醒一直以来以风趣幽默的形象与文字风格示人,但这一波解释他收敛了个性,显得极其认真。特别是他讲明翻译的功劳不在自己,而在丽江当地相关文化部门,让网友们觉得这次他表现得有些实诚“过头”了。因为认识苏醒的人都知道,曾在澳洲留学七年的他英文表达毫无障碍,哪怕是专业词汇、生僻用语,应该都难不倒他这方面的知识储备。
在这样的背景下,大喇叭也想就部分网友的说法替苏醒讲句话:作为一个在娱乐圈被公认的“英语通”,苏醒已经无需在任何一个场所装作懂英文,无需以任何形式证明自己会飙英语。另外说到平台,但凡你看过他的主持现场,就会发现他已经在芒果TV等平台的大型节目中展示过自己的英文才华。所以你问“啥时候能去个有需求的平台”?答案是:他早已去过,只是你缘分未到,没见识过而已。(文/云南大喇叭 图/来自网络)#苏醒#