新浪娱乐

北京姑娘陈佳为了唱好潮汕方言歌《月下煮茶》付出了哪些努力?

新浪乐迷公社

关注

北京姑娘陈佳为演唱潮汕方言歌曲《月下煮茶》,从零开始攻克语言壁垒、反复打磨录音细节,历经数月“折磨”才还原出歌曲独有的松弛神韵。

一、语言攻坚:从零开始的潮汕方言学习

陈佳是一位土生土长的北京姑娘,潮汕话对她而言完全是陌生的语言系统。为了唱好这首全部使用潮语发音的歌曲,她付出了巨大的努力:

逐字纠音:词作者沈丹扬通过微信逐字逐句地为她念歌词,她跟着学,对方再一一纠正,如此往复。

专业示范:团队请来潮语电台主持人,为她录制了最标准的发音示范。

高强度重复:陈佳将示范录音反复听了不下100遍,直至耳朵“起茧”。

攻克难点:针对潮汕话独特的“入声”短促发音,她专门练习了两个月。

陈佳将这一过程形容为“成年人学习另一种语言真正的难点在于放下既有预设,让自己重新成为一张白纸,去接受所有的口型、发音和语调”。幸运的是,她自幼就喜欢学唱各种语言的歌曲,将学唱不同方言视作有趣的挑战。

二、神韵复刻:找回四年前“随手录”的感觉

比语言更难的是还原歌曲的“神韵”。2022年,陈佳在深夜自弹自唱录制了一版小样,那是她在最放松的状态下随手弹奏的,没有节拍器,没有特别设计。四年后,导演蓝鸿春要求正式录音必须与那版小样“一模一样”。

这一要求让陈佳颇费周折,经历了反复的“折磨”:

钢琴录制两天:仅钢琴部分她就录了两天。

进棚反复重录:前后历经两三个月反复重录。

平衡难题:如果太在意潮汕语发音的准确、太用力咬字,就会失去小样那种松弛的、自言自语一样的神韵;而咬字太随意,又会出现发音问题。

最终经过多次尝试,她和团队终于找到了那个“灵性十足”的版本。陈佳后来感慨:“导演要的不是一首‘录得很漂亮’的歌,当这首歌在电影里响起时,就像有一个人坐在月光下,正在轻轻地对自己说话。”

三、演唱细节:用“减法”与“微调”传递情感

在演唱处理上,陈佳同样倾注了大量心思:

极简编曲:整首歌只有一架钢琴伴奏,没有任何其他编曲,这种“减法”使得歌曲格外安静、朴素、真诚。

自行弹唱编曲:歌曲的钢琴弹奏和编曲均由陈佳一人包揽,她最初只是“瞎弹”地录了小样,却最终被导演直接采用。

副歌微调:副歌有两句旋律原本一样,但陈佳在第二遍唱“繁花到底落谁家”时,刻意让音更早落下来,以表达一种“叹息”的感觉。

导演蓝鸿春在电影上映后见到陈佳,第一句话便是:“抱歉,这次反复折磨你了!” 而正是这份对细节的极致追求,让《月下煮茶》成为了无数观众心中的“泪点”歌曲,跨越了语言和地域的界限。

加载中...