新浪娱乐

收视第一却遭全网骂!《主角》大结局魔改,书粉怒斥:这是重写

每日新闻摘录

关注

收视率破4、腾讯热度破3万、云合市占率冲到34%,《主角》这部剧,数据上绝对是今年最能打的年代剧之一。可怪就怪在,越是播到后面,网上骂声越大。

热搜上挂着“主角魔改”“刘红兵洗白”“封潇潇楚嘉禾”的词条,底下全是书粉的破防现场。

“这哪是改编?这是把原著碾碎了重新捏了一个!”

“刘红兵都能洗白,下一部是不是要把西门庆写成情圣?”

说实话,我追完大结局也懵了。

原著粉和剧粉吵得不可开交,但有一点谁都得承认——这部剧的改动,真不是小打小闹,而是把整部戏的魂都给换了。

原著拿过茅盾文学奖,底色是“一言不合就开虐”的苦难文学。

忆秦娥这一辈子,被命运反复碾压:第一任丈夫出轨、儿子智力障碍、第二任丈夫间接害死儿子、晚年孤独一人回老家。书粉爱它,就是因为那种“把美好撕碎给你看”的残忍,才让“主角”两个字有了千钧之重。

可到了剧版呢?

苦难全被温柔化了。出轨的变成深情的、酗酒而亡的变成南下重生的、被徒弟陷害的变成替外甥女顶包的。

观众舒服了,但那个味儿,彻底变了。

最让书粉炸锅的,是刘红兵。原著里的刘红兵,标准的高干子弟渣男。

追忆秦娥时死缠烂打,婚后迅速暴露本性:酗酒、出轨、儿子生下来就有智力障碍,最后酒驾截瘫、在疗养院被护工虐待而死。

这是一个彻头彻尾的悲剧人物——他的毁灭,既因为自己烂,也因为和忆秦娥之间互相折磨的关系。

可剧版呢?出轨、酗酒、儿子残疾,全删了。

剩下的就是死缠烂打的深情,为了忆秦娥可以买下所有造谣杂志、可以为爱跳楼、可以豁出命去对她好。最后两人居然破镜重圆、相守一生。

这等于什么?

等于把一个“反面教材”硬生生掰成了“模范丈夫”。

问题是,剧版还保留了他早期那些越界行为——撬锁进房间、强吻、死缠烂打。

原著里这些是为后续渣男本性做铺垫,现在黑化全删了,这些行为就没了合法性解释。

前期像骚扰犯,后期变暖男,这不就是逻辑断裂吗?再说封潇潇。

原著里他是忆秦娥的白月光,因误会离开后再也没走出来,酗酒、荒废武功、年纪轻轻就死在家中。剧版倒是没让他死。

他南下广东,从武替做起,一路成了动作明星。

可最让观众膈应的是,编剧居然安排他和楚嘉禾走到了一起。楚嘉禾是谁?

原著里那个嫉妒忆秦娥一辈子、造谣害人、不择手段的“反派女配”。剧版让她对封潇潇“设局爬床”,封潇潇醒来觉得“该负责”就娶了她。

官方关系图上还标注了四个字:“短暂同路”——自己都承认这段婚姻不是因为爱,是两个失意的人抱团取暖。

弹幕里有人说得狠:“封潇潇这一辈子没算计过任何人,就因为太干净太纯粹,最后被拿来给别人的执念兜底。凭什么老实人要负责圆满?”

而胡三元的改动,看上去没那么炸裂,但细想同样意味深长。

原著里他入狱,是因为被徒弟何大锤陷害。

何大锤为争“头把鼓”之位,把普通火药换成烈性炸药,导致演出事故炸膛。这是一场典型的“同行相倾”——底层互害、人心险恶。

剧版改成了:演出事故导致忆秦娥从舞台坠下砸死儿童,胡三元不忍外甥女入狱,主动顶包。忆秦娥直到发现刘红兵遗言才知晓真相。

从“被算计”到“主动牺牲”,胡三元从权力斗争的受害者变成了自我救赎的守护者。舅甥之间的情感确实升华了,但代价是原著对剧团内部“人吃人”生态的批判被大幅削弱。

把三处改动放在一起看,剧版的逻辑就很清楚了:删除不可逆的悲剧、把灰色人物提纯为可共情人物、把“人与人互相毁灭”的内部冲突换成“时代冲击与谣言围剿”的外部冲突。说白了,就是要把“苦难美学”变成“温情救赎”。

这到底是好是坏?从数据看,剧版确实成功了。

收视破4、秦腔百度指数暴涨5295%、年轻观众购票率上涨30%。

张艺谋也回应了:删减石怀玉等悲情支线,核心是想让剧情回归秦腔本身,让观众聚焦舞台成长而非儿女情长。

这个出发点,不是没有道理。

原著后半段的丧子、二婚、背叛,确实太重了,放在荧幕上,观众不一定扛得住。

可问题是,改得舒服,不等于改得合理。

原著的灵魂是什么?

是那句“主角的桂冠之下,是无数被碾碎的人”。

忆秦娥的成功,伴随着封潇潇的沉沦、刘红兵的毁灭、胡三元的冤狱、刘忆的死亡。这不是善恶有报的道德剧,而是对命运残酷性的冷峻凝视。

剧版把“毁灭”改成了“困境”,把“互相折磨”改成了“彼此成全”。观众确实舒服了,但也失去了原著最尖锐的追问:一个人的成功,如果身边的人都烂掉、碎掉、枯死,这顶“主角”的桂冠,戴在头上到底是什么滋味?

花彩香遗言里有句话——“毁掉刘红兵的,不是刘红兵自己,是他们护了一辈子的忆秦娥”——在原著中是刺向核心的利刃,在剧版里因为刘红兵的“洗白”而彻底哑火。

或许我们可以这样理解:原著写的是“成为主角的代价”,剧版写的是“成为主角的希望”。一个是悲剧,一个是正剧。

各有各的价值,也各有各的受众。

但作为观众,我们得清楚自己看的是哪一个。别拿剧版的“糖”去否定原著的“盐”,也别拿原著的“刀”去指责剧版的“暖”。

你对此怎么看?

欢迎在评论区聊聊~

加载中...