新浪娱乐

杨紫遭遇方言拍摄争议和剧组人员威胁的事件,官方剧组是如何回应的?

新浪乐迷公社

关注

2026年3月,《玉兰花开君再来》剧组因单方面变更方言拍摄要求引发争议,更因工作人员威胁杨紫粉丝的言论陷入舆论漩涡,而剧方模糊矛盾的回应未能平息风波,反暴露行业深层问题。

事件核心:方言要求变更与威胁言论

拍摄要求的争议性变更

杨紫签约时明确约定使用“带上海腔调的普通话”,但进组后被强制要求全程用上海话及四川话拍摄。这导致非沪籍的杨紫需在表演同时突击学习两门方言,每日跟组老师逐字教学,压力远超预期。粉丝据此提出维权,主张剧组违背契约精神。

工作人员威胁粉丝激化矛盾

3月8日,账号“那时云在飘”在导演杨阳微博评论区威胁粉丝:“别扰乱导演工作,你家孩子还想不想演戏了?不想在影视圈工作了吗?”该账号被证实与杨阳工作室关联密切(IP属地相同、历史互动频繁),且点赞过杨紫黑稿。其言论被解读为对杨紫职业生涯的隐性威胁,引发公众对职场霸凌的质疑。

剧组回应:回避焦点与自相矛盾

消极应对威胁事件

杨阳导演未直接回应威胁言论,仅删除部分粉丝维权评论,却保留“那时云在飘”的争议留言。同时将微博置顶改为杨紫与刘诗诗新剧宣传,被批“端水式公关”。

声明推诿责任

剧组对外解释称“方言要求于开机后调整”,试图将责任归为创作流程优化,但承认“非签约阶段确定”。这与工作人员声称“杨紫进组前已知情”的说法矛盾。导演杨阳受访时轻描淡写表示:“业内有这事不会让演员背锅”,被指回避前期沟通失职。

双版本方案的妥协与隐患

迫于压力,剧组提出方言版现场收音、普通话版后期配音的双方案。但专业人士指出,后期配音会导致口型错位、情绪割裂,损害表演质感,实为敷衍之举。

行业反思:艺术追求需以专业尊重为前提

契约精神的缺失

事件暴露影视行业常见的“合同欺诈”乱象。类似《不让江山》剧组的“阴阳剧本”事件,反映出资方随意变更核心条款、转嫁责任的问题。

创作流程的失范

导演临时起意强推方言拍摄,未评估演员实际能力,且未配备专业方言指导团队。若追求方言真实性,应在选角阶段优先考虑方言演员(如《繁花》全沪籍班底),而非事后消耗主演精力。

危机公关的教训

剧组对威胁言论的漠视,加剧公众对“资方霸权”的负面认知。对比杨紫在时装周直播中专注作品、回避争议的体面回应,剧方的消极处理损害了自身公信力。

事件启示

《玉兰花开君再来》风波本质是艺术追求与职业伦理的失衡。当“方言真实感”以透支演员专业度为代价,当剧组用威胁压制合理诉求时,所谓艺术便沦为权力的遮羞布。全国政协委员张凯丽曾呼吁将“番位、工作内容等写入合同”,此事再次印证行业规范化迫在眉睫——创作自由需以尊重契约为基石,否则再精致的“上海腔调”,也掩不住内里的虚浮。

加载中...