新浪娱乐

74岁多明戈舞台上玩技术

贝壳财经

关注

国家大剧院制作《西蒙·波卡涅拉》重磅首演

北京晨报讯(首席记者 李澄)当西蒙最终倒在对手保罗的毒酒之下,歌剧大幕落下时,全场观众爆发出热烈的掌声和喝彩声,献给74岁的多明戈。昨晚,多明戈二度以男中音亮相国家大剧院,在新制作威尔第歌剧《西蒙·波卡涅拉》中出演男一号西蒙·波卡涅拉,令这部不甚出名的威尔第歌剧的亚洲首演大获成功。

与两年前在大剧院首演威尔第另一部名剧《纳布科》时相比,多明戈的体态变化并不明显,但与明亮一些的纳布科相比,西蒙显然需要更加低沉厚重的音色,多明戈的声音多少还是会让人想起他的男高音。不过,以全才著称的多明戈还是通过精湛的“演唱”,层次丰富分明、令人信服地塑造出这个凝聚着意大利统一精神,呼唤和平的历史传奇人物。他在表现西蒙中毒后体力不支摔倒的那一下,几乎所有的观众都会不自觉地发出惊呼,“真摔啊!”当然不是真摔,女中音梁宁看了说,“这是技术!但74岁这么玩儿,佩服!”伟大的多明戈正在用他的个人魅力,让威尔第这部并不流行的歌剧成为今天全球歌剧院最热演的戏码,堪称世界歌剧史上的奇迹。

很幸运,如果把多明戈安排在第一组阵容,中国观众将肯定因为大阅兵的演习而看不到他的第二场演出。而这场演出最大的赢家其实是女高音和慧。她是昨晚台上也是首演两组阵容中最漂亮的声音,不是之一。有着更加厚重戏剧性声音的和慧,聪明地“收拢”了自己的音量,让女主角阿梅莉亚的声音明亮透彻,让人听到了她声乐能力的另一个惊人的层面。

令人赞叹、艳羡、感慨的还有舞台美术,写实且提示性的舞台布景,处处暗藏玄机:比萨大教堂乔瓦尼·皮萨诺的《圣母圣子像》、西耶纳主教堂的大门、佛罗伦萨乌菲齐美术馆镇馆之宝——15世纪保罗·乌切诺画作《契阿尔达被杀下马》……太多精确反映出的意大利十四、十五世纪代表性文化遗产,借助威尔第的歌剧,悄悄地传播给了中国观众,让观众在欣赏歌剧的同时,还了解到了意大利的历史和文化艺术遗产。对于迫切想要“中国文化走出去”的中国文化艺术机构来讲,这多少是个学习和借鉴的样本。

北京晨报记者 柴春霞/摄

加载中...